Search  
  A l'è 'n bevr in vin  

 

A l'è 'n bevr in vin  

Commedia dialettale in tre atti

I personaggi:
Domenico Ravini - Papà di Silvia 
Bice Ravini - Sorella di Domenico
Silvia Ravini - Sarta di moda
Primo Testoni - Vicino di casa 
Toni Canterino - Pensionato del paese
Marino Poletti - Mago man in bisaca
Sofia Marocchi - Professoressa
Raffaello - Affermato stilista
 

A l'è 'n bevr in vin non è solo il testo di questa commedia ma è anche un corroborante e ottimo modo di iniziare un pranzo. Tipicamente mantovano, il bevr in vin io lo faccio con qualsiasi minestra in brodo, e addirittura con i tortelli di zucca! Rigorosamente con lambrusco rossissimo. Ma tornando a questo testo, siamo a casa di una aspirante stilista che cerca in tutti i modi di fare il salto di qualità nel campo della moda. E' convinta però che i modi rozzi dei suoi famigliari possano ostacolare il suo successo. Cerca quindi in ogni modo di cambiarli facendosi aiutare anche da un mago. Alla fine quando un noto stilista è in visita da lei, scopre invece quanto siano importanti le tradizioni e il dialetto, che addirittura inizierà a parlare con sorpresa di tutti.

 

Gabbiana 2000
 
La vicenda è ambientata negli anni ottanta nell’abitazione della famiglia Ravini
 
PRIMO ATTO
Scena I
Primo e Domenico

La scena si apre con i due personaggi seduti che stanno giocando alla mora

DOMENICO - Sinch!
PRIMO - Quatar!
DOMENICO - Sié!
PRIMO - Ot!
DOMENICO - Sèt!
PRIMO - Du!
PRIMO - Ma s’pöl mia! Ad gh’è ‘n cul mia da schers nè! Pusibul ch’at
vinsa sempar!
DOMENICO - Chesta l’è testa! Atar che cul! Ansi chesta l’è fantasia psi co lo gi ca!
PRIMO - Cusèla!?
DOMENICO - A vöi dit, che me padar e me nonü, iè sta töti di campiun a ch’al šöc che.
PRIMO - Töti culatun!
DOMENICO - Ben ma va chelù, varda che me padar in dl’ustaria dla "Curt" insiem a atar sèt ia fat na not intrega a šugà e la
mai pers na  man!
PRIMO - Ohh ma l’è impusibil!
DOMENICO - Ben ma l’èt mai senti numinà? In paes i sla ricorda amô! Pensa chi dis che ch’la not le ia ciucià na damigiana ‘d vin da vintisinc litar.
PRIMO - Quel lu sentì! A pruposit Domenico, prendendo la bottiglia che c’è sulla tavola sèt cha sarà almen dies minù cha bevi mia pö vin, bevom natar gusin valà!
DOMENICO - No vè, me ‘l vin ‘m pias ma quant a dighi basta, a lasi le.
PRIMO - Anca me ‘l vin am pias e quant a dighi amô a sagueti.
E dopo aver versato il vino nel bicchiere inizia a bere.
DOMENICO - Ah ma ‘l sö!
PRIMO - Con espressione di disgusto Ahhh . . . sèt Domenico . . . che ch’al vin che . . .
DOMENICO - Cusa gh’al ‘l mè vin?
PRIMO - Ma . . . ‘l gh’a quèl . . . ‘n par ‘n pö acidin.
DOMENICO - Alzandosi Tu surela l’è acidina vè! Varda che ch’al vin che l’è quel da ier! Quel da l’atar de! Quel dla smana pasada!
PRIMO - Ma sèt sicur? Parchè varda che me a gh’u ‘n palato, cha ma scapa gnint.
DOMENICO - Ma fam ‘l piaser! Te a forsa ‘t magnà di sigulot ‘l palatu l’è andà da via ‘l ciculatin!
PRIMO - Va che me cunosi töti i vignet cha gh’è in pruvincia ‘d Mantua! Bisogna mia èsar di . . . di, cusei, di bagai, cuma ‘s ciami chilé cha tasta ‘l vin?
DOMENICO - I Sumelé?!
PRIMO - Alzandosi Se chilé! Is met la cul bicerin, in tasta ‘n gusin,
il bev pian pianin, il nasa il rinasa, töti foli cha cunta gnint. Parchè basta ciapà la butiglia, prendendo la bottiglia sul tavolo sa’n vöda ‘n bél bicer, e si vuota da bere ‘s tös ‘l bicier, ‘s sera sö ioc, e šò e beve tutto di un fiato.
DOMENICO - E atsé cuma fét a sentar ‘l savur?
PRIMO - Se chilà i la sent cun ‘n gusin, figurat me ch’an bevi ‘n bicer pien, dai valà cha fom natar gir.
Sedendosi, iniziano nuovamente a giocare alla mora.
DOMENICO - Quatar!
PRIMO - Ot!
DOMENICO - Nov!
PRIMO - Sinc!
PRIMO - Tri!
DOMENICO - Sét! Valché vè ! Tu ciavà amö Primo!
PRIMO - E sempar cu’l sèt.
DOMENICO - L’è vera al sèt . . . In questo momento Domenico si accorge dell’ingresso in casa della figlia Silvia e cambia discorso.
Scena I I
Domenico Primo Silvia
DOMENICO - . . . Al sèt . . . Primo chi ma cresciuto la pensione!
PRIMO - Da dabonno?
DOMENICO - Se, 3200 franchi!
La figlia ripone una cartella sulla tavola guardando Primo e Domenico con aria arrabbiata.
SILVIA - Cosa stavate facendo? . . . sempre quello stupido gioco?
DOMENICO - No! No! Stavamo . . . solo ciciarando.
PRIMO - Se, e pu ades bisogna cha vaga, anche perchè me venuto un certo movimento di pansa . . . .
DOMENICO - Allora hai magnàto amö dla salata?
PRIMO - Tenendosi la pancia Eh stamatina nu magnà na supera cha su mia, cun dentar sigulot, ravanei . . .
SILVIA - E si sente!
DOMENICO - Va ben ch’at fè l’ortolano, ma lasa le ‘d mangiare la salata!
PRIMO - Ma la’m pias trop, ades l’è mei cha m’invia sinò la ma scapa, ciao Domenico, buongiorno signorina nè, buongiorno.
DOMENICO - Mövat, cha th’at la faga mia adosso.
Silvia non lo saluta nemmeno e appena esce va ad aprire la finestra.
SILVIA - Che puzza! E’ possibile papà che appena esco voi vi piazzate qua a bere,a giocare e a dire volgarità!
DOMENICO - Ma quali volgarita? Al masim a parloma in dialet.
SILVIA - Appunto! Inanzitutto ti ho già detto mille volte che non dovete stare in questa stanza.
DOMENICO - E induva an meti in dal curidoio!
SILVIA - Puoi andare nella stanza di sopra.
DOMENICO - Se e dopu su mester a fa dli scali par vegnar a veršar ai tu clienti! Cume tu li ciami.
SILVIA - Papà ho anche la ragazza ammalata, se devo uscire cosa ci posso fare, tu piuttosto guarda di non parlare mai in dialetto in presenza di clienti! Voglio crearmi una clientela d’elite, selezionata.
DOMENICO - E par fa na clientelela seleziunada a gh’è da parlà in italian!?Alura quei cha parla in dialet cušei? Ad na raša diversa?.
SILVIA - Il dialetto appartiene al passato, oggi si parla l’italiano,va bene!
DOMENICO - Ma anca me a su dal passato, alura bötum via!
Domenico si arrabbia molto, mentre entra la sorella Bice con una caraffa per innaffiare una pianta.
Scena I I I
Domenico Silvia Bice
BICE - Söm a li soliti vè, sempar la stesa storia.
SILVIA - Certo che è sempre la stessa storia, questo vale anche per te zia ricordatelo!
BICE - Guarda che io parlo sempre in italian. Guardando la bottiglia che c’è sulla tavola Ah è sta che Primo.
Proprio in quel momento entra Primo che si tiene su i pantaloni.
Scena IV
Domenico Silvia Bice Primo
PRIMO - Permes, scusè, la ma scusa nè signurina.
SILVIA - Ma senta lei entra in casa d’altri senza suonare!
PRIMO - La gh’a ragiun signurina ma l’è n’emergensa.
DOMENICO - Cusa gh’èt Primo?
BICE - Ai rotto il sinturello?
Primo si avvicina a Domenico parlandogli a bassa voce.
DOMENICO - Va cha senti mia, alsa la vus!
PRIMO - A l’è che, la ma scusa nè signurina, ma sicome la ma scapava  talment tant, la ma scusa nè, lu fata in dal fos le dadré.
SILVIA - Che schifo!
PRIMO - L’è mia ch’at gabia, dla carta da dam par piaser?
DOMENICO - Dla carta?
BICE - Prendendo la Gazzetta che c’è sul divano. A gh’è la Gašeta che vala ben?
PRIMO - Se se, la va ben, grasie, la ma scusa nè signurina, ades a vaghi.
SILVIA - Non la scuso per niente, queste sono cose inconcepibili, lei è un retrogrado imbecille!! Ed esce.
PRIMO - A vaghi, a vaghi.
DOMENICO - Vè Primo, speri ch’at l’abia mia fata lunga ‘l senter cha göma le dadré in dal fos?!
PRIMO - Propria le! !
DOMENICO - Ma brau!
PRIMO - M’ascultum a gh’era urtighi banda e banda, e pu l’è töta natura sta mia preucupat.
DOMENICO - Ma quela a t’acunà vè! Fala a ca tua ch’la natura le vè!
PRIMO - Ciao, ciao. Ed esce .
BICE - Ciao, e sta mia po fa dli robi dal genar.
Rientra Silvia
Scena v
Domenico Bice Silvia
SILVIA - Se ne è andato? Ma vi rendete conto che genere di ignorante  dobbiamo sopportare, queste sono cosa da mettere sul giornale!
DOMENICO - Eh in sal giurnal . . . ma a pruposit, ma ch’al le cha tha gh’è dat l’era la gašeta d’incö!
BICE - Ma see! Gu gnanca pensà.
SILVIA - Ci mancava solo quello! Papà, guarda che quell’uomo, se si può chiamare così, in questa casa non lo voglio più vedere, siamo intesi!
DOMENICO - Ma Silvia l’è ‘n me amic, l’è tanti ani ch’al vegn che in ca nostra,cuma ‘s fa . . .
SILVIA - E secondo te io dovrei vedere ancora scene di questo genere, in casa nostra!? E magari compromettere il futuro della mia attività, io che per dedicarmi al lavoro ho rinunciato a formarmi una famiglia pur di realizzare qualcosa di importante.
BICE - Ma guarda Silvia che sei sempre in tempo a spušat.
DOMENICO - Ehh spušas! La gh’ha mia temp, schersat.
SILVIA - Non è questo il discorso, queste cose non le voglio più vedere e ne sentire, e Primo qui non ci deve più venire! Suonano alla porta, Silvia va ad aprire ma vedendo che c’è Primo richiude la porta.
BICE - Chi c’erà?
SILVIA - Nessuno.
BICE - Am pareva ‘d vi sentì sunà a la porta.
DOMENICO - Anca me.
Suonano di nuovo.
DOMENICO - Ià sunà!
BICE - Ià sunà!
SILVIA - Ho sentito. . .
Silvia va ad aprire ed entra Primo
Scena VI
Silvia Bice Domenico e Primo.
SILVIA - Cosa vuole ancora?!
PRIMO - Con il giornale in mano Buongiorno, la ma scusa nè, ma ala
vest che ades u sunà?
SILVIA - Cosa vuole!?
PRIMO - No sicome u vest cha l’è la gašeta d’incö a l’u purtada indrè . . . . quel cha gh’è restà.
DOMENICO - Brau t’è fat ben. Domenico prende la gazzetta iniziando a sfogliarla .
PRIMO - Ades però vaghi,ciao nè.
SILVIA - Senta Primo,volevo dirle che . . .
PRIMO - A vaghi! A vaghi signurina! Apprestandosi ad uscire.
DOMENICO - Ma scultum èt druvà propria l’ultima pagina!?
PRIMO - Eh la prema cha me capità in man.
Silvia molto arrabbaiata esce dalla stanza.
BICE - At se pudom gnanca vedar i mort!
PRIMO - Ohhh! A pruposit ‘l siv chi’èmort ?
DOMENICO - Chi!?
BICE -Chi!?
PRIMO - Al pret . . .
DOMENICO - Al pret!?
BICE - Al pret!? Don Marino!?
PRIMO - No! La Perpetua . . .
DOMENICO - La Perpetua!?
BICE - La Perpetua!? Ma Diu la Cesira, u vest me ch’la gh’eva na bröta cera!
PRIMO - Ma no! Am fè parlà par piaser, la Perpetua dal pret, la Cesira, la ma det che mort Camillo!
DOMENICO - Camillo al barber!?
PRIMO - Se.
BICE - Ma cuma la fat a la svelta puvret.
PRIMO - Ecome sl’a fat a la svelta, ma sèt ch’l’èra dla mè clas.
DOMENICO - L’è vera, sta atenti te Primo.
Primo fa le corna
DOMENICO - Quasi quasi a vaghi fagh na visita.
BICE - Ades ch’l’è quasi ura da disnà?
DOMENICO - Ma turni indrè subit, ades a vaghi a cambiam, ciao
Primo, aš vedom ed esce.
PRIMO - Ciao,ciao.
BICE - Ma puvret al Camillo, cuma an dispias, pensa che na volta ‘l voleva vegnam a murusi, ma Diu! Sa’s maridavum, incö sares adventada vèdva!! Singhiozzando.
PRIMO - Ma cusa vèt a pensà, pütost . . . cusa dit ‘d la mè pruposta?
BICE - Ma quala pruposta?
PRIMO - Valà sta mia fa finta ‘d gnint. Avvicinandosi a Bice
BICE - Varda sa’t pensi a quel cha ta mè det la smana pasada ‘l mercà, ‘t pö dismengatal.
PRIMO - Ma parchè? Te ‘t gh’è nisun, me a gh’ù nisuna, ‘s metom insiem, ‘s fom compagnia no . . .
BICE - Ma varda se a la me età ‘m meti insiem a n’om, cusa vöt cha föma nuatar vech imbambì.
PRIMO - Ma te vè ‘t sarè imbambida!
BICE - E alura vöt andà insiem a n’imbambida, ma sèt che stan a faghisesantaquatran.
PRIMO - Ma Bice, l’amur ‘l gh’a mia età! E pu su anca innamurà.
BICE - Ma me su mia innamurada! E’t capì! E pu me ‘m pias i’om ch’as tegn ben, vestì chi par di figurin, chi’öm cha gh’ha dal fin.
PRIMO - Si guarda perplesso Ma me sontia mia fin?
BICE – Te ‘t sé fin gnanca a pucìn!
Suonano alla porta e rientra in scena Silvia.
BICE – Chi’ch sarà?
Scena VII
Primo Bice Silvia
SILVIA - Ancora qui! Ho un cliente importante, uscite tutti di qua, presto, dovrebbe essere la signorina Sofia. Dai! Dai!
PRIMO - Uscendo Chi’èl cha gh’è? Sofia Loren?!
BICE - Se Sofia Loren e Gina Lollobrigida! Ridendo . Ma devo andare fuori anca me?
SILVIA - Si zia, per favore!
Silvia va ad aprire la porta mentre Primo e Bice escono dall’altra stanza.
Entra Toni con una borsina di plastica.
TONI - Buongiorno.
SILVIA - Buongiorno, si accomodi ha bisogno di qualcosa?
TONI - Se gavria bisogn d’an piaser, u sentì che le la fa la sartura.
SILVIA - Si.
TONI - Parchè gavria la sutana da me muier da strenšar e slungà an pö.
SILVIA - Ho capito, ma vede signore, noi qua confezioniamo solo abiti su misura, creiamo nuovi modelli, capisce . . .
TONI - U capì, alura la pöl scurtam la sutana?
SILVIA - No, mi spiace, sono lavori che in genere non facciamo.
TONI - Ma posi lasagli šö?
SILVIA - Mi scusi ma mi sembra che non voglia capire che . . .
TONI - Interrompendola Ma la’m faga ‘l piaser, a l’è da la fera dli graši che me muier la’m söpa, parchè le guai sla’s möv, varda se me a gh’u dandà in gir par fagh giustà la sutana.
Nel frattempo Primo si è portato vicino alla porta per vedere chi è entrato, e vedendo che c’è Toni rientra in scena seguito da Bice.
Scena VIII
Silvia Toni Primo Bice
PRIMO - Ma ch’al le l’è mia Sofia Loren! Lè Toni "canterin"!
Atteggiamento spazientito di Silvia, mentre entra anche Bice.
BICE - Ma se, ciao Toni.
TONI - Ciau, ciau a töti.
BICE - Rivolgendosi alla nipote L’è l’om dla Santina, e fradel dal Marino, quel chi ciama "Magu man in bisaca", l’ipnutisadur, e pu l’è . . .
SILVIA - Interrompendo la zia Zia non voglio sapere tutti i parenti del signor! E poi gli ho già detto che non posso fargli il lavoro che mi ha richiesto, e adesso ho da fare, buongiorno! Ed esce .
PRIMO - Ma sl’è nervosa tu neuda stamatina Bice.
BICE - A ma’l sö, ma te Toni cusa vulevat?
TONI - Ma gh’evi na sutana da me muier da metar a post, ma tu neuda ‘m par da vi capì ch’la voia mia giustamla.
BICE - Ma par na sutana a pos giustatla anca me.
TONI - Dabun?
Toni estrae dalla borsina di plastica la sottana e la porge a Bice.
TONI - Agh saria da strenšla e da scurtala an po.
BICE - Ma cusa gh’è da tiran via?
TONI - Ma . . . du . . . tri . . . . uuu quatar fenac.
BICE - Andarò mia a vösta, bisogna cha’l sapia, tu muier la dovres vegnar a pruvala.
TONI - Se, quela ‘t la movi gnanca si bumbarda la ca.
PRIMO - A la pruvarö me. Ridendo.
TONI - Avvicinadosi a Primo Ma sèt che . . .vardom . . . e abbraccia Primo stringendogli la vita.
PRIMO - Oh, ma cusa fèt!
TONI - Vardom, se l’altesa l’è giosta, cercando di misurargli uno schiaffo varda, te at gh’è li misuri giosti da me muier ‘t pudresi
pruvala te dabun la sutana.
PRIMO - Vè Toni, l’è mei cha tha staga a l’ora, che ‘l sul ‘l fa mal, figurat se me ‘m meti na sutana!
BICE - Con voce ammiccante Gnanca sa th’la ‘dmandi me Primo?
PRIMO - Se, se, par te Bice töt, cara . . . E inizia a slacciarsi i pantaloni
BICE - Pian pian, ‘t vurè mia cavat li braghi che davanti a me.
PRIMO - E induva a vaghi?
BICE - Porgendogli la sottana Pian ch’am giri almen.
Così Bice si gira e Primo inizia a togliersi i pantaloni.
TONI - Varda ‘t sè precis, ‘m par da vedar me muier.
PRIMO - No caro, ‘t garantesi cha gh’u quèl ‘d divers . . . Bice va ch’al faghi sul par te, e t’alsè parchè . . .
BICE - Dai Primo fa a la svelta, cha riva mia ‘n qualdun.
PRIMO - Si Bice . . . Ammiccante
TONI - Sèt però che insiem ‘v vedres ben.
BICE - Ma te th’agh vedi propria mal! Metat iuciai!
PRIMO - Pronti.
Bice si rigira verso Primo.
BICE - Alura vardom.
PRIMO - Dai fa a la svelta
BICE - Se, pian . . . me Toni dires che cume lunghesa la lasares sta, putost la strenši . . . da du fenach, ah?
TONI - Va ben pensagh te.
PRIMO - Alura ‘m la cavi?
BICE - Se, u bèla vest.
TONI - Dopu par ringrasiat ‘t faghi na cantadina.
BICE - Ma l’è listes Toni.
PRIMO - Anca la sutana stamatina . . . E mentre inizia a togliersi la sottana si accorge che Bice non si gira.
PRIMO - Th’at girat mia vè?
BICE - Ah se.
PRIMO - At vulevi vardam ben li gambi nè?
BICE - Pardiu, li gambi.
PRIMO - Varda che gambi cha gh’u! Ah Toni? . . . digal le . . . Toni lo guarda schifato Anca sa gh’u la mè età varda che muscui, che pulpi.
In questo momento si sente Silvia che chiama dal retro creando scompiglio fra i tre,in particolare Primo che è in mutande.
SILVIA - Zia!
BICE - Cosa gh’è?
SILVIA - Si può sapere perchè devi sempre andare a mettere le mani nel mio studio.
BICE - Io? ma ti sbagli.
SILVIA - Nessuno ci va, e poi come mai spariscono le mie cose.
Sentendo che Silvia sta entrando nella stanza Bice spinge Primo sotto la tavola.
BICE - Va le söta dai!!
Primo è sotto il tavolo, mentre entra Silvia dalla porta interna e Toni si appresta ad uscire.
Scena IV
Silvia Sofia Primo
TONI - Ciau Bice, l’è mei cha vaga, ‘s vedom e grasie.
BICE - Ciu, ciau Toni,dai va via.
SILVIA - Voglio dire zia avevo due cartelle sul mio tavolo,(mostrando quella che ha in mano) una è sparita! E adesso?!
BICE - Vado io a cercare non preoccuparti, ‘l masim a dirò i sequeris.
SILVIA - Non spostare nulla, mi raccomando.
BICE - Ma no,quanti foli.
Bice esce e Silvia si siede iniziando a sfogliare la cartelle che aveva in mano.
Poco dopo Silvia si accorge dell’odore che c’è nella stanza, e annusa guardandosi in giro.
Poi Primo si addormenta, suonano alla porta.
Scena X
Silvia Marino Primo
Silvia si alza per andare ad aprire.
SILVIA - Buongiorno. MARINO - Buongiorno. Parla in modo flemmatico e ombroso tenendo sempre le mani in tasca muovendosi in ondeggiamenti strani . . . me su ‘l fradel da Toni, Marino, però in ciama töti "Mago man in bisaca". . . l’ipnutisadur.
SILVIA - Ma guardi che qua non c’è d’ipnotizzare nessuno.
MARINO - L’è gnamò sera, e pu me sercavi la Bice.
SILVIA - Ah mia zia.
MARINO - Parchè u sentì ch’la gh’a na machina ch’la drova mia pö, a vulevi sentar sa’m la vendeva.
SILVIA - Si la Panda, adesso la chiamo, compermesso.
MARINO - Avanti avanti.
Silvia va nell’altra stanza con Marino che si muove stranamente in scena, improvvisamente si ferma vicino alla tavola annusando schifato l’odore che si sente. Primo che sta dormendo si sveglia improvvisamente quando sente la voce di Bice che entra salutando Marino.
BICE - Ciau Mago, cusa vulevat?
MARINO - CiauBice . . . e alura?
BICE - Alura cosa?
MARINO - Am la dèt?!
Sobbalzo di Primo sotto il tavolo che fraintende quello che si dice.
BICE - Ma ancor t’insisti! Ma lasa le valà!
MARINO - Ma dai Teresina damla! At vedrè che dopu th’at ciamarè cuntenta.
Primo sempre più sconcertato.
BICE - Ohhh, ma dai.
MARINO - Varda ch’at la tratarò ben.
BICE - Con rasseganzione Va ben! At la darò!
MARINO - Se! Ohh l’èra ura!
BICE - Vè! Va che però ‘t la daghi mia acsé nè, prema a voi dagh na bèla lavadina, sarà tri mes ch’la lavi mia!
MARINO - Ma sa’t vö, ‘gh la daghi me na bèla sgürada.
BICE - Va ben, sa’t vö lavala te fa pör.
MARINO - E quand ‘m la dèt?
BICE - Varda sa’t la lavi te, a th’la dagh anca sübit.
A questo punto Primo non resiste più ed esce arrabbiato da sotto il tavolo,con urlo di spavento di Bice.
PRIMO - Nooo!! Noooo!! Vèè!! Te mago, varda cha gh’lu ‘dmandada prema me èt capì!!!
BICE - Ma sèt mat! . . . Coprendosi gli occhi con le mani . . . ma me pensavi ch’at fosi ša andà via!
PRIMO - No inveci sevi amö le, e u sentì töt! As pöl, a su mia me, a gh’la dèt ‘l prem cha pasa?
MARINO - Va Primo, cha sarà n’an cha gh’a dmadi sa’m la da!
BICE - Cuaciat la pataia! Cuaciat, metat li braghi.
MARINO - E po te ‘t gh’è gnanca la patente te.
PRIMO - Ma brau! Parchè ades ‘gh völ anca la patente?!
BICE - Ma certo, vöt andà in machina sensa patente.
PRIMO - Ma quala machina?
BICE - Ma la mè machina che al "Mago man in bisaca" ‘l völ cumprà, la Panda.
PRIMO - Con sorpesa e sollievo Ahhhh, la Panda!!
FINE PRIMO ATTO
* * *
SECONDO ATTO
Scena I
Bice Primo
Bice entra in scena con una agenda in mano e si va sedere.
BICE - Oh intant cha gh’è nisun a scrivi in sal me diariu, che sa’m ved me fradel l’è atarchè bun da dim sö, insoma me ‘m pias a scriver quel cha suced, quel cha faghi . . . dunca, ier l’era ‘l 22 d’utobar, anche ieri è venuto Primo, e quasi quasi, cum’èl ch’as dis in italian . . . ben quasi quasi si cagava adosso, qui in casa nostra . . . mi ha ancora dmandato di sposarlo, ma è troppo campagnolo e in più spuzza, punto,no virgola . . . punto e virgola.
Suonano alla porta e Bice si alza per andare ad aprire.
BICE - Pena sentada a gh’è bela da levà sö.
Entra Primo vestito benissimo.
PRIMO - Buongiorno.
Bice rimane sbalordita del cambiamento di Primo e lo guarda
con un certo interesse.
BICE - Buon . . . giorno.
PRIMO - Cusa gh’èt da vardam? E’t mai vest n’om?
BICE - Ma, ma cuma ‘t sè cambià, e cume ‘t prufomi.
PRIMO - Su cambià par amur Bice.
BICE - Ma par amur da chi?
PRIMO - Ma par amur da te Bice, dai dam ‘n basin! Cercando di abbracciarla.
BICE - Ma cusa fèt!? Chi ta det che me ‘t voia!
PRIMO - Ma Bice io ti amo!
BICE - Ma Diu ‘l parla anca in italiano!
PRIMO - Teresina dai, perdom mia temp!
BICE - Asculta Primo calmat, me a gh’u pensà a sura, e ades ch’at vedi acsé . . .
PRIMO - Se Bice . . .
BICE - Se veramente ‘t gh’è intensiun seri . . .
PRIMO - Se Bice . . .
BICE - A pudresum anca . . . spušas!
PRIMO - Se Bice !! Insiem me e té!! Ma cara, ve che ch’at daghi ‘n basin!!
BICE - Vè! Pian nè! Parchè varda cha th’al dighi subit . . .
PRIMO - Se Bice!
BICE - Nuatar ‘s metom insiem ‘s föm cumpagnia, ma . . .
PRIMO - Se Bice!
BICE - Ma . . . niente sesso!
PRIMO - No Bice! Ma no!
BICE - Sa’t va ben l’è acsé!
PRIMO - Ma parchè Bice!
BICE - Ma va se a la mè età a vaghi a fa cli robi le.
PRIMO - Ma par fa l’amur a gh’è mia età, i la det anca in televisiun.
BICE - No no, l’età la gh’è, e me lu ša pasada.
PRIMO - Te, ma me no!
BICE - Sta mia insistar par piašer, e ades scusam ma gh’u la turta in dal furan.
PRIMO - E ‘m lasat che daparmé.
BICE - In amore bisogna verci pasiensa.
E prendendo il diario esce nell’altra stanza, mentre Primo rimane solo e cammina su e giù per la stanza piuttosto irritato, continuando a guardarsi ed aggiustarsi la cravatta. Poco dopo dall’ingresso entra Domenico.
Scena II
Primo Domenico
Domenico piano piano si avvicina a Primo guardandolo sorpreso per come è vestito, sghignazzando.
DOMENICO - Ma sèt ‘dventà semo!!
PRIMO - Parchè!?
DOMENICO - Ma varda cuma ‘t sè cunsà!
PRIMO - Se, parchè forsi a ma spuši cun tu surèla!
DOMENICO - Cun mè surèla!? Ahh Ahh hhahh aahh ahhh . . .
E si mette a ridere fragorosamente, uscendo nell’altra stanza.
PRIMO - Ma cusa gh’è da redar, te vè ‘t sè dventa semo! Ma va a tra ai sturlu!
Suonano alla porta e Domenico rientra per andare ad aprire alla porta ridendo sempre di Primo.
Scena III
Primo Domenico Sofia
DOMENICO - Ma va che bèl figurin, te tè pers na qual rudèla. E ride.
PRIMO - Se redi, ‘t vedrè che sa spuši tu surèla ‘t vegni a magnà me in sal patrimoni, dopu vardom sa’t redi!
Domenico si rabbuia per quanto ha detto Primo, ed apre la porta,
dove entra la signorina Sofia.
SOFIA - Buonasera.
DOMENICO - Buonasera, avanti.
SOFIA - Avrei bisogno della signorina Silvia, dovevo prendere le misure per il vestito.
DOMENICO - L’è gnamö rivada, ma la s’acomuda intant.
SOFIA - Grazie, ma non vorrei disturbare. Sedendosi.
DOMENICO - Ma qual disturb, la staga pör comuda che ades mè fiöla la duvres rivà, e adès la ma scusa ma gh’u da fa.
SOFIA - Prego prego, faccia pure.
E mentre Domenico sta ritornando nell’altra stanza gli si avvicina
Primo dicendogli qualcosa.
PRIMO - Vè, a gh’ià pruvares me li misuri a cha l’é.
DOMENICO - Quasi spingendo Primo. Ma lasa le. Ed esce.
Nella stanza rimangono Primo e Sofia che è seduta.
Primo vedendo sul tavolo un metro da sarta, lo prende e andando su e giù per la stanza fischiettando lo lancia continuamente in alto.
Sofia incuriosita lo guarda.
SOFIA - Mi scusi lei è un aiutante della sarta?
PRIMO - Pronta risposta di Primo. Siii, certo, ansi prest ‘dventom anca parent.
SOFIA - Ma allora potrebbe prendermi lei . . . Interrotta da Primo.
PRIMO - Li misuri ! Ma per la miseria, ma ‘gh’ià toghi me.
SOFIA - Alzandosi. Ohh grazie, perchè sa vado di fretta.
PRIMO - Alura signurina, ciapöm prema chesta che in alt, ah cusa dišla? SOFIA - Faccia lei, saprà sicuramente da dove cominciare.
PRIMO - Al so, ‘l so. Primo si mette dietro Sofia per prendere le misure del seno.
PRIMO - La ma scusa nè.
SOFIA - Sono un po dimagrita nell’ultimo mese, sa tutti i preparativi per il matrimonio.
PRIMO - Fischio di Primo. La sarà dimagrida, ma che la gh’ha na misura mia da schers! E continua a muovere il metro per controllare la giusta posizione di misura.
SOFIA - Ma non ha già misurato?
PRIMO - Si . . . ma vedla cuntroli ben par mia sbagliam.
SOFIA - Si vede che lei è un professionista.
PRIMO - Adès facciamo il girovita.
E si porta davanti a Sofia.
SOFIA - Ma non scrive le misure?
PRIMO - Dopu dopu, la’s preocupa mia, misuri acsé a ià dismenghi mia.
Adesso Primo cerca di far passare il metro dietro la schiena di Sofia quasi abbracciandola.
PRIMO - La ma scusa nè.
SOFIA - Prego, faccia pure.
Primo ancora nel tentativo di far passare il metro dietro la schiena maldestramente perde l’equilibrio e sposta
Sofia che cade sulla poltrona con sopra Primo.
SOFIA - Ahhhh ma cosa fa?!
PRIMO - Ma gninte signurina gninte, lè cu pers l’equibrio.
SOFIA - Ma si alzi!
PRIMO - A su dre signurina.
SOFIA - Ma si muova! Non ho mai avuto un peso così sopra di me!
PRIMO - E me signurina gh’u mai vi n’acsé bela roba söta da me!
SOFIA - Ma si tolga per favore mi sta soffocando!
PRIMO - L’è mia acsé facil . . .
Scena IV
Primo Sofia Bice
In questo momento rientra Bice che vedendo la scena fa un urlo
rientrando immediatamente per prendere una scopa e poi picchiare sul sedere Primo.
BICE - Bröt spurcaciun! Va via da’che!
PRIMO - Pian pian cha levi sö adès.
BICE - Varda cusa ‘m toca da vedar in ca mia!
SOFIA - Non è possibile! Ah finalmente!
Primo riesce ad alzarsi, e Bice gli va dietro nella stanza cercando di picchiarlo con la scopa.
BICE - E me ch’am sevi quasi cunvinta da spušat! Toh vè!!
PRIMO - Ma Lasa le!
BICE - Ve che cha th’an daghi suquanti amö!!
PRIMO - Ma basta, ma cusa pensat, varda ch’l’è sta n’incident.
SOFIA - Si è vero signora stava provandomi le misure e siamo scivolati.
BICE - E siamo scivolati, Ripetuto ironicamente. e varda casu propria in sla pultruna, siamoscivolati . . . di nuovo ripetuto ironicamente. E pu quali misuri?
PRIMO - Se li misuri.
SOFIA - Le misure per il mio abito da sposa, il signore non è un vostro collaboratore?
BICE - Ma quale collaboratore, chestu siura è l’ortolano di Casatico!
SOFIA - L’ortolano!? Ma allora lei ne ha solo aprofittato, per mettermi le mani addosso.
PRIMO - No! Signurina chestu mai! Primo comincia a tenersi la pancia per un bisogno impellente.
BICE - No no, te at sè propria ‘n spurcaciun, e pu chi ta det da pruvagh li misuri?
Scena V
Primo Bice Sofia Domenico Silvia
Entra Domenico.
DOMENICO - A su sta me.
BICE - Come ‘t šè sta te? Da quand’èl che Primo ‘l töš li misuri?
In questo momento dalla porta principale entra Silvia e senza che nessuno se ne accorga ascolta tutto quello che dicono.
Mentre Primo sta male per i forti dolori di pancia.
DOMENICO - Ma se, parchè varda che ‘l Primo ‘l gh’ha n’och in sli misuri, pensa che quand ‘l met šo la salata . . . Sospiro di Primo . . . tra na piantina e chl’atra ‘l gh’ha sbaglia gnanca d’an fenac, e töt sensa druvà ‘l mètar.
SOFIA - Ma guardi che io non sono mica un insalata da farmi prendere le misure da un ortolano.
Silvia a questo punto emette un sospiro di disperazione appoggiandosi alla poltrona, mentre Primo anche lui dolorante si
appoggia all’altra poltrona.
DOMENICO - Ma sat sè che Silvia! Ma stèt mia ben? E l’aiuta a sedersi sulla poltrona.
SOFIA – Buongiorno Silvia.
BICE - A credi ben cun quel chl’avrà sentì.
SILVIA - Ma cosa avete fatto?
Primo non resiste più.
PRIMO - Scusè ma bisogna cha vaga, a gh’la faghi po.
DOMENICO - Amö cun i muviment ‘d la pansa!
BICE - E pu al völ ch’al spuša, ch’al le dopu ‘m fa cagà ados anca me!
PRIMO - A vaghi,ciao. Ed esce tenendosi le mani sulla pancia, Domenico va sulla porta e gli dice qualcosa.
DOMENICO - E va a fala a ca tua èt capì!!
SOFIA - Vista la situazione preferisco andare anch’io.
DOMENICO - Va ben signurina, la vegna cun comud natar mument.
SOFIA - Non credo che ci sarà un altro momento, addio.
Sofia esce mentre Bice e intenta a far aria a Silvia.
SILVIA - Ahhh, cosa ho sentito.
DOMENICO - Ma no l’è mia cume ‘t pensi.
BICE - L’è vera sta mia preocupat, non è successo gninte
SILVIA - Ma Primo cosa faceva?
DOMENICO - Ma l’è che ch’la signurina la . . . la . . . gh’ha dmandà suquanti gambi ‘d salata.
SILVIA - Alzandosi. No, quella signorina deve farsi il vestito da sposa, ma cosa ha combinato Primo . . . non c’è niente da farefinchè resterò in questa casa non crescerò mai!
BICE -Ma Silvia varda che hai 34 anni! Ormai non cresci più.
SILVIA - Si buonanotte! Suona il telefono ed entra nell’altra stanza. Vado io.
BICE - Ma cusa gh’èt dèt a Primo!?
DOMENICO - Ma l’è sta lu, me gh’u mia det gnint.
BICE - Ah se,a gh’al dagh me a ch’al furbin la.
Suonano alla porta e Domenico va ad aprire trovandosi davanti Toni con chitarra a tracolla.
Scena VI
Domenico Bice Toni
DOMENICO - Ohh va chi gh’è.
TONI - Buongiorno!
BICE - Ciao Toni canterino ‘t la möli mia ch’la chitara le nè?
TONI – Sl’e par quel putöst a möli la muier, a su gni par ringrasiat cha th’am giösti la sutana da me muier cume t’evi det ‘t dedichi na bela cansunsina!
BICE - Ma dai, ma na cansun par me, ma che unur.
DOMENICO - Se n’unur, du dli carti e du dli spadi.
BICE - Tasi te, ‘t sarè mia gelus.
DOMENICO - Ma valà, asculta Toni ch’la cansun le a pudresat mia cantala in la? ( Facendo il gesto di andare più lontano )
TONI - In la in do in re, töti li noti ch’at vö . . . sèt prunta Bice? Canterò "L’uva fogarina", vala ben?
BICE - Se se, canta pör.
E così Toni canta la canzone dell’uva fogarina.
TONI - Oh com‘è bella l’uva fogarina e com’è bello saperla vendemmiar,
a far l’amor con la mia bella a far l’amore in mezzo al pra.
Dirindin din, dirindin din, dirindin din, din din din din . . .
Dirindin din, dirindin din, dirindin din,din din din din . . .
Teresina imbriagona poca voia de lavorar
la s’è tolta na vestaglia la gh’la ancora da pagar.
Filar non vo filar, cusir la non sa far e’ sol de la campagna, la dis che ghe fa mal. Dirindin din . . .
Domenico si tappa le orecchie per non sentire, mentre Bice
ascolta compiaciuta, poco dopo entra improvvisamene Primo.
Scena VII
Primo Bice Domenico Toni
PRIMO - Pian! fermat Toni!
TONI - Ma cusa gh’èt?! Vedat mia cah su dre cantà? Poi si mette a ridere fragorosamente vedendo come Primo è vestito. Ma va cume ‘t sè vestì! Ah ahhhh hha ahhhh . . . .
PRIMO - Ma lasa le da redar va cha gh’è tu fradèl ch’at serca ch’al par n’ava mata!
TONI - Me fradèl! Ma Diu alura bisogna cha vaga subit, scusè, asculta  Bice podat famla par la fin dla smana la sutana?
BICE - Ma se vardarò sa gh’la cavi.
TONI - Grasie, se casu a vegni a cantat n’atra cansun nè, ciao as vedom.
Ed esce, tutti lo salutano, con soddisfazione di Primo che ha trovato una scusa per farlo uscire.
DOMENICO – Ch’al le la prosima cansun ‘l la va a cantà a "San Bariöl"! Meno male, cha th’as sè salvà, ma cume tè fat a la svelta Primo, l’è mia ch’at sè andà in dal nostar rival!?
PRIMO - Oh ma’t vardarè mia sempar cli robi le, e pö adès a gh’u sempar adré la gašeta, Estraendola dalla camicia e sicome u vest Toni vegnar dentar alura a su curs che.
BICE - E cusa sèt curs che da fa, dopu quel cha t’è fat ‘t gh’è na bèla facia ‘t filfèr.
PRIMO - Ma apuntu par quel a su gni, par fam perdunà, par te Bice u scret na puešia. Estraendo dalla tasca un foglio.
BICE - Ma che bèl, na puešia par me , èt sentì Dumenico?
DOMENICO - Agh mancava sul quela! Vestì acsé ch’al diš na puešia, varda, chesta l’è na röba da mia perdar.
PRIMO - Ma te ‘t capesi mia, ‘t sè mia ‘n rumantic.
DOMENICO - Te se inveci, se pu l’ispirasiun la t’è gnida induva ‘t sè pena andà.
BICE - Tasi adès cha vöi sentar la puesia.
PRIMO - Brava, la s’intitula "A tè " .
BICE - A me!?
PRIMO - No " A tè "!
BICE - E’hhhh, a me.
PRIMO - " A tè "!! Ben ma asculta . . . Bice, io ti amo Bice, sempre io ti amo, quando catto su le verze, quando semino l’ai ti amo più che mai, quando do l’acqua a la vida, interrotto da Domenico.
DOMENICO - Ma che rumanticismo! Disappunto dei due e poi Primo continua. Ma come ti amo Bice, vorrei avere in mano una marasa, per tagliare una rosa per te, ti amo Bice, ma tu mi ami?
Bice estasiata dalla parole di Primo si lascia andare in un sospirato e romantico si.
BICE - Siiii . . . E i due rimangono a guardarsi inebetiti.
DOMENICO - Mamma cara, ma chesto ‘l par "Via col vento", Clark Ghebol e Rossella Ohara.
Entra in questo momento Silvia urlando di gioia.
SCENA VIII
Domenico Bice Primo Silvia
SILVIA - Papà! Zia! Finalmente una bella notizia!
DOMENICO - Cuša gh’è?
SILVIA - Sapete chi c’èra al telefono?! Raffaello !! Raffaello!!
BICE - Ma chi?
SILVIA - Ma Raffaello il famoso stilista, mi ha telefonato per dirmi che ha visto i modelli che gli avevo mandato, e mi detto che sono molto interessanti!! E domani viene a conoscermi!!
DOMENICO - Dabun!
BICE - At sarè cuntenta?
SILVIA - Contentissima, domani pomeriggio viene apposta da Milano,
questa è l’occasione della mia vita! Ma . . . però. . .
BICE - Però!
DOMENICO - Però!
PRIMO - Però!
SILVIA - Singhiozzando Però vuole conoscere tutta la mia famiglia!!
PRIMO - Alura èl völ cunosar anca me, nè Bice?
BICE - Siiii . . .
DOMENICO - Ma cusa gh’è da sigà, parchè ‘l völ cunosas? Al sarà mia ‘n dispiaser?
SILVIA - Certo che lo è! Ma come faccio a presentarvi ad un personaggio così importante, non sapete neanche parlare in italiano,
e magari con la partecipazione di Primo, bel campionario famigliare.
BICE - A vaghi via parchè ‘s pöl mia sentar ‘d li robi dal genar, ve via da’dla Primo.
PRIMO - Ma vedla mia signurina cume sö vestì incö?
SILVIA - Non si azzardi a parlare con me lei, capito!
Bice prende per un braccio Primo e vanno nell’altra stanza.
DOMENICO - Varda Silvia ‘t sè me fiöla, ma me ‘t capesi mia! Va se a tu padar ‘t pö parlà acsè!Con tono molto dispiaciuto.
Ma cusa völ di sa parli in dialèt, ma l’è la nostra lengua cha bisogna mia perdar, la nostra storia, la nostra cultura, ma cusa som par te sa parlom al dialet?! Dli besti!? At vedrè cha rivarà ‘n de che ‘l dialet i l’insegnarà in dli scöli, chestu pensi me. Ed esce anche lui.
SILVIA - M papà cerca di capirmi! Domenico esce senza rispondere lasciando sola Silvia.
SILVIA - Ah Signore cosa posso fare, non capiscono quanto sia importante avere un comportamento adeguato con un personaggio così. . . e dimenticare almeno per un giorno il dialetto.
Suonano alla porta e Silvia va ad aprire.
Scena VIII
Silvia Marino
MARINO - Permesso?
SILVIA - Buongiorno, avanti.
MARINO - A gh’è la Bice?
SILVIA - Si, ma guardi che è arrivato in un brutto momento.
MARINO - Sa l’è ‘n bröt mument, völ di che cha gh’è sta anca di bei mument.
SILVIA - Come?
MARINO - Quand i mument iè bröt ‘n qualdun fa mia möt.
Silvia cerca di capire quello che Marino dice e improvvisamente gli viene una idea.
SILVIA - Ma cosa dice? . . . ascolti, ma lei è vero che è in grado di ipnotizzare?
MARINO - Ohhhh, cavai, vachi, gat. galini . . .
SILVIA - Ma anche le persone?
MARINO - Ohhh!
SILVIA - Ma le persone poi fanno veramente quello che gli si dice?
MARINO - Ma certu! La pensa che l’am pasà ‘l pret da Casadach, gh’u fat cantà Bandiera rossa!
SILVIA - Davvero?! Senta avrei bisogno di un favore, domani dopo pranzo avrò un ospite importante, e dovrei fare in modo che mio padre,
mia zia e mettiamoci anche Primo, siano vestiti elegantemente, si comportino da signori, ma sopratutto che parlino in italiano, può fare questa cosa?
MARINO - Ma schersla, l’è an šöc par me.
SILVIA - Grazie! Io farò in modo che lei possa avere la macchina della zia.
MARINO - D’acordi.
SILVIA - Adesso li chiamo.
MARINO - Va ben, la vaga . . .
Silvia esce di scena e poco dopo rientra con Primo Bice e Domenico.
Scena IX
Marino Silvia Primo Domenico Bice
SILVIA - Eccoci qua.
DOMENICO - Vè mago ma che šöc a vöt fa?
PRIMO - Li sarà li soliti stupidadi.
MARINO - Ma no, sentèv šö, töti tri che.
E Marino li invita a sedere porgendo loro le sedie.
BICE - E adès ca som sentà?
MARINO - Togliendo una mano dalla tasca. Vardè la mè man . . .
DOMENICO - Oh vè, la tirà föra na man dla bisaca!
MARINO - Sssssssss. . . vardè, vardè cuma la gira la rigira . . . Marino fa roteare la mano davanti a loro mentre l’altra la tiene sempre in tasca.
PRIMO - Am par da esar in sli giostri ad Sant Anselum.
BICE - Se in sal cancinculo.
DOMENICO - Ehhh! U ciapà la cua! Prendendo la mano a Marino.
MARINO - Sssssssss . . . continuate a guardare la mia mano e ora chiudete gli occhi . . . mi sentite?
TUTTI - Siiii.
MARINO - Bene . . . Rivolgendosi a Silvia. Ades fagh na prova per vedar sa iè veramente sota ipnosi.
SILVIA - Va bene.
MARINO - Ascoltè ben, ades vuatar a si töti a dli galini!
Tutti fanno il verso della gallina.
MARINO - Basta, adesso questo devo dirglelo in italiano, ascoltate, domani pomeriggio quando arriverà l’ospite di Silvia dovrete vestirvi elegantemente, molto elegantemente, comportarvi da distinti, molto signori e parlare solo in italiano.
TUTTI - Molto italiano.
MARINO - Avete capito?
TUTTI - Siiiiiii, Molto capito.
MARINO - Rivolgendosi a Silvia. Per poi farli tornare alla normalità deve dargli un calcio nel sedere.
SILVIA - Un calcio nel sedere?!
MARINO - Se, na psada in dal cul!
TUTTI - Molto cul.
Primo si rimette a fare il verso della gallina.
MARINO - Silenzio. adesso conterò fino a tre e vi sveglierete, 1, 2, 3!
Tutti e tre riaprono gli occhi.
PRIMO - Ma che šöc èl chestu?
BICE - Me ‘m par da esar andada a da da magnà li galini.
DOMENICO - Alzandosi. Va la mago ch’at gh’è dal temp ‘d perdar.
MARINO - Ma par la verità sevi gni a vedar par la machina dla Bice.
PRIMO - Alzandosi. No, quela nano’at pö scurdatla la seruv a nuatar, per fare il viaggio di nozze!
TUTTI - Il viaggio di nozze!!
 
FINE SECONDO ATTO
* * *
TERZO ATTO
Scena I
Primo Bice Domenico
La scena si apre con Bice seduta, Primo è vicino a lei e Domenico che cammina impaziente su e giù per la stanza.
BICE - Caro chiudi la finestra per favore, non vorrei prendermi un accidenti.
PRIMO - Subito cara, la prossima settimana ci sposeremo e non è il caso che tu ti ammali. E va a chiudere la finestra.
BICE - Oh già sogno quel giorno amore .
PRIMO - Io già sogno la notte cara.
BICE - Ma cosa dici, mi fai arrossire, davanti a mio fratello poi.
Domenico continua a camminare per la stanza guardando nervosamente l’orologio.
DOMENICO - Speriamo che l’ospite di Silvia arrivi presto non vorrei  perdermi la mia solita partita a poker.
Finalmente arriva l’ospite tanto atteso, accompagnato da Silvia.
Scena II
Primo Bice Domenico Silvia Raffaello
SILVIA - Prego si accomodi.
RAFFAELLO - Permesso, buongiorno.
TUTTI - Buongiorno.
Tutti rispondono al saluto poi Silvia li presenta ad uno ad uno.
SILVIA - Questo è mio padre, Domenico.
DOMENICO - Piacere.
RAFFAELLO - Molto lieto di conoscerla signor Domenico.
SILVIA - Questa invece è mia zia Bice.
BICE - Molto piacere.
RAFFAELLO - Signora.
SILVIA - Questo invece è il signor Primo, che è un amico di famiglia.
PRIMO - Salve, diciamo che presto farò anch’io parte della famiglia, perchè mi sposerò con Bice.
RAFFAELLO - Ah, complimenti e auguri.
PRIMO - Grazie, grazie.
SILVIA - Ma si sieda.
RAFFAELLO - Grazie.
Tutti si siedono.
RAFFAELLO - Mi fa proprio piacere conoscere i suoi famigliari, io purtroppo sono rimasto senza i miei genitori che ero ancora piccolo, e anche se sono stato cresciuto benissimo dai nonni questa mancanza mi pesa ancora parecchio, ah la famiglia quale dono è più prezioso?
SILVIA - E’ vero, ha proprio ragione.
BICE - Ma possiamo offrirle qualcosa da bere?
RAFFAELLO - No, non disturbatevi, ho appena bevuto un caffè al bar del vostro paese.
DOMENICO - Ma proprio niente?
RAFFAELLO - Per il momento no.
PRIMO - Le piace il nostro paese?
RAFFAELLO - Troppo, guardi quando arrivo in campagna non andrei più via, la natura, le tradizioni, la cucina, la gente con le loro belle parlate dialettali ah che meraviglia, a proposito come mai nessuno di voi parla in dialetto?
BICE - Ma vorrà scherzare! Il dialetto, così volgare e antiquato, noi non lo conosciamo nemmeno.
PRIMO - Mai parlato!
DOMENICO - In questa casa si è sempre parlato esclusivamente l’italiano.
RAFFAELLO - Ma che peccato, io che quest’oggi credevo di gustarmi la vostra bella parlata mantovana che tra l’altro in parte capisco, ma come mai signorina Silvia non parlate il dialetto?
SILVIA - No, ma vede, stanno scherzando Alzandosi conoscono benissimo il dialetto, potete parlare anche in dialetto, dai papà.
DOMENICO - Tu, figlia mia, vuoi che parli il dialetto! Mai! Mi spiace ripeterlo, te l’ho già detto reiterate volte.
RAFFAELLO - Ma non si preoccupi che è lo stesso, mi faccia pure vedere i suoi nuovi modelli.
SILVIA - Ah si, subito.
RAFFAELLO - Qui a Mantova avete anche una cucina favolosa, ad iniziare dai tortelli di zucca, la torta sbrisolona, è così che si chiama no?
SILVIA - Si proprio così, . . . ecco questi sono i nuovi modelli.
RAFFAELLO - Grazie, poi so che c’è un’usanza tipicamente della vostra zona, quella di mangiare alcune minestre "innaffiate" col vino,il Lambrusco, vero?
SILVIA - E’ vero, loro lo fanno sempre.
RAFFAELLO - Ah bene, e come si chiama questa usanza?
DOMENICO - Non lo chieda a me, che non ho mai mangiato in quel modo.
BICE - Non parlarmi di quella brodaglia che mi fai stare male.
RAFFAELLO - Ma non sapete nemmeno come si dice?
PRIMO - No guardi, io sono un imprenditore agricolo, ma non ho mai  assaggiato quella cosa disgustosa, cose da bifolchi.
SILVIA - Li scusi èh, sa l’età.
RAFFAELLO - M i scusi lei, ma sa queste cose sono anche mie passioni, e le confesso che molte volte sono fonte anche delle mie ispirazioni, se lo ricordi, lei che ha la fortuna di vivere in campagna, ma adesso vediamo i suoi modelli.
Ed inizia a sfogliare la cartella dei disegni, mentre Silvia avvicinandosi a Domenico cerca in qualche modo di dargli un calcio nel sedere per riportarlo alla realtà con Domenico che cerca di capire cosa vuol fare la figlia.
DOMENICO - Ma cosa vuoi fare!?
SILVIA - Stai fermo.
DOMENICO - Ahiii!
Silvia riesce finalmente a dare il calcio nel sedere al padre che rimane un po sconcertato guardandosi l’abbigliamento che porta, poi va verso Primo anch’egli perplesso nel vedere cosa vuol fare Silvia.
SILVIA - Primo, mettiti così e stai fermo.
PRIMO - Ma cosa fai? Ahhiii!
Nel frattempo Bice vedendo la scena va nell’altra stanza, con
Primo che vedendo Domenico vestito in quel modo si mette a ridere.
PRIMO - Ahhh . . . ahhh . . . haaa . . . ma varda cume at sè vestì! Ch’at diševi da me . . . ahhh . . . ahhha . . .
DOMENICO - Ma scultum, cusa è sucès!?
Raffaello si accorge che parlano in dialetto.
RAFFAELLO - Ma allora parlate il dialetto?
PRIMO - Ma come sa parlom ‘l dialèt, nuatar parlom sul quel siura.
Rientra Bice con una mano si massaggia il sedere, seguita da Silvia.
BICE - Ahhii . . . ma cusa gh’è che incö?
SILVIA - A visto che prima scherzavano, loro parlano il dialetto.
RAFFAELLO - Bene mi fa molto piacere.
DOMENICO - Parchè ‘gh pias ‘l dialet?
RAFFAELLO - Moltissimo.
DOMENICO - Ma che bèl! Parchè me fiola la gh’ha mia tant piašer cha parloma in dialet.
RAFFAELLO - No vi prego! Parlè pör in dialet.
DOMENICO - La varda, vistu cuma la la pensa a g’ufrom na specialità Ch’la pöl mia rifiutà, ‘n bevr’in vin ‘d gnulin!
RAFFAELLO - Ecco! E’ quello che prima dicevo! Bevr’in vin, l’assaggio molto volentieri.
DOMENICO - Alura Bice ‘t vè a butà šö suquanti gnulin che dopu ‘ch föm la festa cul lambrösc!
BICE - Va ben, quanti bevr’in vin?
DOMENICO - Uno me, uno al Primo e uno al siur Raffaello, tri bevr’in vin.
BICE - E me?
DOMENICO - Alura quatar bevr’in vin.
SILVIA - Föma sinc!
Tutti si girano verso Silvia sbalorditi per quanto anche lei richiede.
BICE - Ma anca te ‘t bevi in vin!?
DOMENICO - E pu ‘t parli in dialet!?
SILVIA - Se, l’è anca ‘n bèl parlà.
PRIMO - Ma pensa, che scuperti.
RAFFAELLO - Si vede che ha cambiato idea.
SILVIA - Esatto, ho cambiato idea.
DOMENICO - Alura sinch bevr in vin.
PRIMO - E pütost bundant!
BICE - A vaghi.
SILVIA - Vengo aiutarti anch’io zia.
DOMENICO - Ma sal siur ch’lè propria na brava persuna.
PRIMO - E amante dal dialét cume nuatar.
RAFFAELLO - E’ vero, pensè che me nönu ‘m diševa sempar che se ‘l dialet ‘l mör, anca dentar da nuatar qualcösa mör.
DOMENICO - Paroli santi siur, ma senti che ‘l nostar dialet al la parla ben.
RAFFAELLO - Ma gh’u det ch’al cunosi ‘l dialet mantuan.
PRIMO - Adès töti i völ parlà italian, ma ‘l dialet induva ‘l metom.
DOMENICO - Nuatar cunusom tanti da cli paroli cla s’immagian gnanca, cume . . . tirabusùn!
PRIMO - Brau, sinò giarunada, sciapìn, bartagnìn, rascagnin . . .
DOMENICO - Bigin, u clanfar, cadnas, butér, töti paroli che sares bèl li gh’es da saguità a èsar deti..
RAFFAELLO - Bravi!
PRIMO - Vè, Ridendo sempar cun rispèt ne siur, anca scureša!
Tutti ridono I ià ciama venti, ma quali venti iè scureši! Tutti ridono ancora.
A questo punto entra improvvisamente Toni con la sua chitarra.
TONI - Buongiorno!
DOMENICO - Ciao Toni, sè’t gnì a cantà?
TONI - Certu, ma chièl ch’al siur che?
DOMENICO - A l’è Raffaello ‘l stilista ‘d moda.
TONI - A se, alura ‘gh dedichi na cansun siur, ah?
RAFFAELLO - Si grazie, pensi che nessuno mi ha mai dedicato una canzone.
TONI - Ma ‘gh pensi me siur.
DOMENICO - Vè Toni scultum, iè dre parcià ‘n bevr in vin, ‘n vot anca te?
TONI - Ma par la miseria, ma ecome sa’l voi! Alura par lu siur, a par töti vuatar cantarò . . .
TUTTI - "L’uva Fogarina"!
TONI - Se "L’uva fogarina".
PRIMO - A l’è sempar quela.
RAFFAELLO - Ma questa la conosco anch’io.
TONI - Ma alura la cantoma insiem siur?
RAFFAELLO - Va bene, proviamo.
TONI - Anca te Domenico dai.
DOMENICO - Anca me? Dai Primo che te at gh’è na bela vus.
PRIMO - Se va sa canti insiem a Toni, gh’u pusè ghost cagam ados!
Detto questo Primo comincia a sentire dolori alla pancia, ed inizia a contorcersi.
DOMENICO - Ma amö Primo!
PRIMO - Ma no . . .a gh’u mia . . . gninte . . .
DOMENICO - Dai valà va che da nuatar in dal bagn ‘t sura.
TONI - Vedal siur ch’al lè lè tarchè bun dandà in ch’al post.
Primo stringendo un pugno verso Toni esce.
RAFFAELLO - Ma possiamo cantare allora?
TONI - Pronti signor Raffaello . . . Ed inizia la musica e i tre iniziano a cantare.
TUTTI - Quanto è bella l’uva fogarina, quanto è bella . . . Con accenno di ballo tra Domenico e Raffaello.
Stanno ancora cantando quando entra in casa Marino
Scena III
Raffaello Domenico Toni Marino
MARINO - Val che indua ‘t sè! Tutti si fermano di cantare.
DOMENICO - Ciao Marino.
MARINO - Ma cun töt quel cha gh’oma da fa te ‘t sè tarchè bun dandà  in gir a cantà!
DOMENICO - Ma cantom cun ‘l famos stilista Raffaello, l’èt mai  vest a la televisiun?
RAFFAELLO - Piacere. Porgendogli la mano, ma Marino non le toglie dalle tasche.
MARINO - Al sarà piaser suo, ve via ch’andom a ca.
TONI - Ma pian, i ma ufert ‘n bevr’in vin!
E proprio in questo momento entrano Bice e Silvia con due vassoi e le scodelle fumanti.
Scena IV
Raffaella Toni Domenico Silvia Bice Marino
seguente Primo
BICE - Ecu che al bevr’in vin! 25
SILVIA - E töt fat in ca siur Raffaello.
MARINO - Ma cume mai ch’la parla in dialet, ma che è andà töt a la sversa?
SILVIA - No, no töt ben, a volal anca lu ‘n bevr in vin a gnè par töti.
MARINO - Ma . . . . . . se!!
DOMENICO - Ma varda me fiola cume la parla ben ‘l dialet, i vest?
BICE - Ma che bel, e ades a föma ‘n bèl bevr’in vin, prema ‘l siur Raffaello,prego.
RAFFAELLO - Grazie. Rientra Primo
PRIMO - Vè varda cha su che anca me nè.
BICE - Ag nè par töti.
TONI - Dopu Bice’t canti na cansun nè. Facendogli un sorriso.
PRIMO - Vè Toni l’è inotil cha th’ag faga ‘l sorisino, parchè la Bice lè la mè murusa.
DOMENICO - Ma dai Primo va che Toni a l’è spusà.
PRIMO - Ma vöt mia ch’al cunosa me ch’al squasamarleti le!
SILVIA - Ades basta, buon apetito.
RAFFAELLO - Buon appetito a tutti allora.
DOMENICO - Pian, pian, prema da töt ‘l bevr in vin sal fa in pe, e girà vers ‘l camin.
RAFFAELLO - Curiosa questa cosa, come mai?
DOMENICO - A gh’è cl’usansa che parchè na volta, tra quei cha gh’era a tavula a magnà, ‘l bevr’in vin ‘l pudeva dagh disturb, e alura ‘s meteva in pe, girà vers’l camin, par mia fas vedar.
PRIMO - L’è vera Domenico.
DOMENICO - Ma ades söta cui gnulin!
Tutti iniziano a mangiare in piedi e girati verso il camino.
PRIMO - Questa l’è na cansun vè atar che quela da Toni.
DOMENICO - E’t vest che Marino quand a gh’è da magnà ‘l tira föra li man da bisaca.
BICE - Alura siur Raffaello cumel?
RAFFAELLO - E’ una specialità unica, veramente straordinaria.
TONI - Mhhh . . . Vè Domenico, ma cusa stoma girà vers ‘l camin che a gh’è nisun atar in ca.
DOMENICO - Varda, ‘t po beval cume th’ag ne voia, ma ’l bevr in vin
cuma ‘s dev, sal fa acsé!
SILVIA - Senta signor Raffaello ma i miei modelli come li ha trovati?
RAFFAELLO - Ma quali modelli?
SILVIA - Intendevo dire i miei disegni.
RAFFAELLO - Ah le sue creazioni, il suo lavoro, ma signurina, a iè 'n bevr’in vin!!
FINE
 
 
 Print     
Home:Chi sono:Testi teatro:Eventi:Produzioni video:Didattica
Copyright (c) 2008 Terms Of Use Privacy Statement